‘Lombeek’ en ‘Lambiek’, dat is toch hetzelfde?! – Frans Du Mong leest voor uit eigen werk

 

Voorlezen rusthuis 1010

Bier: een wonderbaarlijk woord voor een goddelijk goedje! En behoorlijk oud bovendien. ‘Zo oud als Steenstraat’ zou men in de vroegere Ternatse tapperijen geformuleerd hebben. En men had nog gelijk ook. Weet je, bijvoorbeeld, dat zo’n tachtig eeuwen geleden – en dat is niet gisteren – in het huidige Irak, toen nog het tweestromenland Mesopotamië, al bier werd gedronken? Ook de Babyloniërs en de Egyptenaren kenden het en lieten het zich smaken. De Grieken en de Romeinen hielden meer van wijn. Alhoewel. Zegt het verhaal niet dat de grote Julius Caesar meer dan één kruik achter-over had gekanteld toen hij op een avond de Ternattenaren als ‘de dappersten van alle Galliërs’ karakteriseerde?

 

Waar het woord ‘bier’ vandaan komt? Voor taalliefhebbers graag deze korte verklaring. In Ternat en Lombeek en Wambeek drinken we een pintje bier, in Frankrijk klinkt datzelfde evenwel als un verre de bière. De Engelsen houden het gewoon bij a beer en de Italianen bij birra. En ga zo maar door: cerveza, cerveja, öl, pivo… Wat ons echter vooral interesseert in het verhaal is de vraag naar het verband tussen Lambiek en Lombeek.

Meer weten over dit onwaarschijnlijk verhaal? Kom dan dinsdag 14/11 luisteren naar Frans in WZC Sint-Carolus om 14u.

 

Geef een reactie